ความหมายของคำ "a dry March, a wet April and a cool May fill barn and cellar and bring much hay" ในภาษาไทย

"a dry March, a wet April and a cool May fill barn and cellar and bring much hay" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

a dry March, a wet April and a cool May fill barn and cellar and bring much hay

US /ə draɪ mɑːrtʃ, ə wet ˈeɪprəl ænd ə kuːl meɪ fɪl bɑːrn ænd ˈselər ænd brɪŋ mʌtʃ heɪ/
UK /ə draɪ mɑːtʃ, ə wet ˈeɪprəl ənd ə kuːl meɪ fɪl bɑːn ənd ˈselər ənd brɪŋ mʌtʃ heɪ/
"a dry March, a wet April and a cool May fill barn and cellar and bring much hay" picture

สำนวน

มีนาคมที่แห้งแล้ง เมษายนที่ชุ่มฉ่ำ และพฤษภาคมที่เย็นสบาย จะทำให้ยุ้งฉางและห้องใต้ดินเต็มไปด้วยผลผลิตและนำมาซึ่งหญ้าแห้งจำนวนมาก

a traditional proverb suggesting that specific weather patterns in spring are ideal for a bountiful harvest

ตัวอย่าง:
The farmers are happy because a dry March, a wet April and a cool May fill barn and cellar and bring much hay.
ชาวนาต่างมีความสุขเพราะมีนาคมที่แห้งแล้ง เมษายนที่ชุ่มฉ่ำ และพฤษภาคมที่เย็นสบาย จะทำให้ยุ้งฉางและห้องใต้ดินเต็มไปด้วยผลผลิตและนำมาซึ่งหญ้าแห้งจำนวนมาก
Old timers often repeat the saying: a dry March, a wet April and a cool May fill barn and cellar and bring much hay.
คนรุ่นเก่ามักจะพูดซ้ำคำกล่าวที่ว่า มีนาคมที่แห้งแล้ง เมษายนที่ชุ่มฉ่ำ และพฤษภาคมที่เย็นสบาย จะทำให้ยุ้งฉางและห้องใต้ดินเต็มไปด้วยผลผลิตและนำมาซึ่งหญ้าแห้งจำนวนมาก